月謝在日语中是什么意思
2018-1-22 来源:本站原创 浏览次数:次?夏目系列文章回顾?
跟着夏目友人帐学说地道的日语口语
看《夏目友人帐》学日语|一期一会,且行且珍惜
“船到桥头自然直”用日语怎么说?
一直有读者留言说希望可以标注汉字的假名,这期开始我会给语言点里的汉字标上假名方便初学者学习!
看动漫学日语,有时就是这么简单。
从十几岁开始第一次看日文原配动画开始我最爱的声优——石田彰大人,回归夏目啦!他配音的角色是一名除妖师,这一集夏目来到他的房间,里面摆设极简,几乎没什么东西。(亮点自寻)
好了回归正题,我们今天从本话的标题说起:
:除妖人解析:日语里的「屋(や)」作结尾词时,前面如果是名词,可以表示“卖……的店”如:「花屋(はなや)」花店、「本屋(ほんや)」书店、「魚屋(さかなや)」鱼店等等。另外也可表示有某种性格或特征的人。(その職業の家またはその人を表す語。)やかまし屋。吹毛求疵的人。恥(は)ずかしがり屋。腼腆的人。夏目放学回家,看到猫咪老师在墙上奔跑,就问他去哪儿,猫咪老师严肃地说:
いや、なに、少(すこ)し気(き)になることがあってなあ。只不过有件比较在意的事。事实上,猫咪老师只是去买七辻屋新出的点心……気になる③1.担心;忧虑;介意。(心配する、気にかかる)彼女(かのじょ)のことが気になる。很担心她/很在意她。2.有意;有心;想要。(気に入って、ほしいの意味を表す)このものだけが気になる。只想要这个。解析:当你八卦你的好友是不是喜欢上谁了,这句也是可以派上用场的。西村听到了夏目好像在和谁说话,问了句:
っていうか、誰(だれ)と話(はな)してたんだ?比起这个,你刚才在和谁说话呢?っていうか1.年轻人用语。不是啊,不对啊(是这样的)转折话题时用的。话说回来…,话说…。(相手の意見を暗に否定する際に用いる。今までの展開を無視し、自分の主張をしたい時に用いる。)也是本集西村说的这个用法。2.与其说,不如说……。(と言うよりは。)日記(にっき)っていうか気分記(きぶんき)ですね。与其说是日记,不如说是记录心情用的。解析:这是非常口语化的一个短语,有时候也会再缩短成「つうか」。西村不想去补习班,没好气地说好想翘课。夏目劝他:
もったいないだろう。那岂不是很浪费吗。せっかく月謝(げっしゃ)払(はら)ったのに。都交了学费了。もったいない⑤1.太可惜,浪费。(有用的东西)受到粗暴对待而舍不得。((有用な人間や物事が)粗末に扱われて惜しい。有効に生かされず残念だ。)捨(す)てるのはもったいない。/扔掉太可惜。2.不胜惶恐。(神圣的东西)被冒犯感到诚惶诚恐。((神聖なものが)おかされて恐れ多い。忌むべきだ。)神前(かみまえ)をけがすとはもったいない。/亵渎神灵不胜惶恐。3.不敢当,惶恐。对上司、长辈等人的过分好意感到过意不去。((目上の人の好意が)分に過ぎて恐縮だ。かたじけない。)もったいないおことば。/令人惶恐的夸奖。解析:这个词,我基本会用在两种情况下:一是看到有人浪费粮食,二是看到两个人特别不般配,会看着颜值高的那个内心OS……せっかく◎1.好不容易,难得。(稀にしかないこと、幸運などが無駄になって、または、生かせなくて惜しい、残念だ、という気持ちを表す)。この季節(きせつ)に、桃(もも)の花(はな)はせっかくきれいに咲(さ)いたのに、見(み)る人(ひと)がいない。在这个季节里,桃花难得能开得这么美,却没有欣赏的人。2.煞费苦心,特意。(努力?尽力?期待が空しくなって残念に思う意を表す)。せっかく晩(ばん)ご飯(はん)を作(つく)ったのに、みんなは外食(がいしょく)にするなんて。我特意做了晚饭,大家却在外面吃饭。解析:顺便一提,这一句里的月謝(げっしゃ)是N1的词,指的是每月支付的酬金、学费。夏目取出信箱里的信件,发现有一封是给自己的。
俺(おれ)宛(あて)?寄给我的?解析:这里的「宛(あて)」是作为接头/接尾词来使用的。1.发给……,寄给……。(人?団体や場所などを表す名詞に付いて、送り先?届け先などを表す)。きみ宛の手紙(てがみ)寄给你的信。手紙はわたし宛に出(だ)してください。信件请寄给我。2.每……。(数量を表す名詞に付いて、…あたり、…について、の意を表す)。ひとり宛三枚(さんまい)每人3张ひとり宛5キロの配給(はいきゅう)每个人配给五公斤今天的分享就到这里,我们下期再见!
本文作者
索菲老师微博
索菲老师专栏简书
索菲老师日语学习工具如果你空有一颗学习日语的心,但是无奈有的时候有问题不知道应该怎么解决,这个时候,你需要用我们的「学习工具」,里面包含你学日语用到的各种软件:做题、背单词、翻译、语法酷、(未完待续,有待开发......)。
详情请猛戳文章下面阅读全文
治疗白癜风有那些偏方北京治疗白癜风到那家医院