日语歌翻译出会
2020-10-15 来源:本站原创 浏览次数:次本站翻译歌曲时力求注意歌词押韵与节奏配合,中文歌词可配合原歌曲大致翻唱。
“(空格)”表示歌词大停顿,“.”表示促音小停顿,“~”表示长音,“_”表示快速连唱,“→”表示紧接下段,供参考。
歌曲背景
《さくら~あなたに出会えてよかった~》译为《小樱小樱想见你》,是由高野健一填词、作曲,RSP组合演唱的歌曲,被收录于该组合年2月25日发行的同名专辑内。
词曲作者高野健一的创作灵感来源于西加奈子写的小说《樱》,该小说讲述了一条叫“樱花”的小狗与其主人一家的感人故事。高野健一据此在歌词中构造了一名失去女儿的父亲的形象,并以此展开后续歌词创作。
本系列歌曲共有三首,分别是《さくら》(小樱)、《さくら~あなたに出会えてよかった~》(小樱小樱想见你)、《桜ひらり》(春风暖樱花)。第一首歌描述了父亲对逝去女儿的思念,第二首歌则以女儿的角度对第一首歌进行了回应并鼓励了父亲,第三首歌作者再次借父亲的身份回复了女儿,表示自己一定会坚强。
本次推送的是第二首歌曲《さくら~あなたに出会えてよかった~》,原作《さくら》可见上周推送。
歌词翻译
さくら~
あなたに出会えてよかった~
小樱小樱想见你
唄 RSP
作詞 高野健一
作曲 高野健一
『さくらさくら会(あ)いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
だいじょうぶもう泣(な)かないで
没关系不.必为我哭泣
私は風(かぜ)あなたを包(つつむ)んでいるよ
我已化作微风与你相.伴形影不离
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
ありがとうずっと大好き
心中谢意.献给最爱的你
私は星あなたを見守(みまも)り
我已化作繁星.默默地守护着你
続(つづ)ける
永不停息
あなたに出会(であ)えてよかった
庆幸曾经与你相识.和相遇
本当(ほんとう)に本当によかった
我是如此我是如此的幸运
ここにもういれなくなっちゃったもう
可是现在我.已经不再属于这里
行(い)かなくちゃホントゴメンね
即将道别离.真的对不起
私はもう一人で
我不得不离开这里
遠(とお)いところに行かなくちゃ
独自向着无尽的远处走去
どこへ?って聞(き)かないでなんで?って聞かないで
不要问.接下来去哪里不要问.为什么会如此
ホントゴメンね
真的对不起
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
从今以后我.可能再也无法陪伴在你的身旁
いつもの散歩道(さんぽみち)
一如既往的散步道
桜並木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき
樱花并排而立.正在两边绽放
よく遊(あそ)んだ川面(かわも)の上の
在时常嬉戏的河面之上
空の光(ひか)る方(ほう)へと
映射着晴空投.下的粼粼波光
もう会えなくなるけど
虽然已无缘再见对方
寂(さび)しいけど平気(へいき)だよ
虽强忍孤独却也无妨
生(う)まれてよかった
庆幸曾活在世上
ホントよかった
真的太好了
あなたに出会ってよかった
与你相识真的太好~
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
だいじょうぶもう泣かないで
没关系不.必为我哭泣
私は風あなたを包んでいるよ
我已化作微风.与你相.伴形影不离
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
ありがとうずっと大好き
心中谢意.献给最爱的你
私は星あなたを見守り
我已化作繁星.默默地守护着你
続ける
永不停息
あなたに出会えてよかった
庆幸曾经与你相识.和相遇
本当に本当によかった
我是如此我是如此的幸运
あなたの帰りを待(ま)つ午後(ごご)→
等待你准时归来的每个下午→
あなたの足音(あしおと)何(なに)げないこと
和你那熟悉的脚步唯我所知的秘密
私はそう、一番の喜(よろこ)びを知りました
终于意识到.这些才是我生命中真正的欢喜
あなたが話してくれたこと
记得彼此间每一句欢声笑语
一日(いちにち)のこといろいろなこと
每日的点点滴滴.和各种往事回忆
私はそう、一番の悲(かな)しみも知りました
终于回想起这些正是我生命中悲伤的过去
それはあなたの笑顔(えがお)→
还记得你微笑的表情→
あなたの涙(なみだ)その優(やさ)しさ
你哭泣的背影是你温柔的证明
私の名(な)を呼(よ)ぶ声(こえ)
还想念你呼唤我的声音
抱(だ)き締(し)める腕(うで)その温(ぬく)もり
爱抚过我的掌心是你温暖的约定
もう触(ふ)れられないけど
即使前缘已难以再续
忘(わす)れないよ幸(しあわ)せだよ
却会永远铭记那幸福的回忆
生まれてよかった
庆幸曾活在世上
ホントよかった
真的太好了
あなたに出会ってよかった
与你相识真的太好~
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
だいじょうぶだよここにいる
没关系我.一直在这里
私は春(はる)あなたを抱く空(そら)
我已化作春日.与你相.拥的风景
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
ありがとうずっと大好き
心中谢意.献给最爱的你
私は鳥(とり)あなたに歌(うた)い
我已化作黄鹂.殷切地为你和鸣
続ける
永不停息
桜(さくら)の舞(ま)う空の彼方(かなた)
樱花在天空的彼岸随风飞舞
目(め)を閉(と)じれば心の中
合上双眼原来一切都在心里~
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
いいんだよ微笑(ほほえ)んでごらん
没关系.请你微笑着睁眼
私は花(はな)
我已化作春樱
あなたの指先(ゆびさき)の花
随风飞散飘落在你的指尖
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
ありがとうずっと大好き
心中谢意.献给最爱的你
私は愛(あい)あなたの胸(むね)に
我已化作爱意.孕育在你的心里
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
だいじょうぶもう泣かないで
没关系不.必为我哭泣
私は風あなたを包んでいるよ
我已化作微风与你相.伴形影不离
『さくらさくら会いたいよ
“小樱啊小樱啊想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ』
你可知现在我多想再和你相遇”
ありがとうずっと大好き
心中谢意.献给最爱的你
私は星あなたを見守り
我已化作繁星.默默地守护着你
続ける
永不停息
あなたに出会えてよかった
庆幸曾经与你相识.和相遇
本当に本当によかった
我是如此我是如此的幸运
本当に本当によかった
我是如此我是如此的幸运
下方